Запись на курсы:

пн.-суб.  с 9.00 до 20.00

Формирование групп:

каждое 1-е и 15-е число месяца

Вы хотите правильно разговаривать на русском языке?

Вы мечтаете научиться  выступать на публике?

Вам интересно знать все о русской литературе и культуре?

Вам необходимо написать резюме, тезисы, доклад ?

Вы хотите получить рецензию на рукопись?

Мы можем Вам помочь, научить, оформить, написать...

Третья конференция УАПРЯЛ

Третья конференция УАПРЯЛ:
от филологических исследований до политических решений

С 21 по 24 сентября 2005 в Киеве прошла III Международная научно-практическая конференция «Русский язык и литература: проблемы изучения и преподавания в Украине», подготовленная совместно Украинской ассоциацией преподавателей русского языка и литературы, Киевским национальным университетом имени Тараса Шевченко и Киевским городским педагогическим университетом имени Бориса Гринченко, при поддержке Посольства Российской Федерации и Представительства Росзарубежцентра в Украине.

Пленарное заседание  22 сентября  открыла Президент УАПРЯЛ, профессор, доктор филологических наук  Л.А.Кудрявцева , передавшая участникам конференции приветствие Президента МАПРЯЛ, ректора Санкт-Петербургского государственного университета, академика  Л.А.Вербицкой . В своем приветственном слове Президент МАПРЯЛ подчеркнула: «Научные исследования по русскому языку и литературе часто оказываются плодотворнее в процессе интеграции, чем усилия политиков».

Представитель Росзарубежцентра в Украине, советник Посольства России в Украине  В.И.Богач  зачитал обращение Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Украине  В.С.Черномырдина , в котором русские филологи были названы «хранителями культурного богатства в Украине».

Перед началом конференции состоялось публичное вручение медали имени А.С.Пушкина и именного диплома профессору КНУ им. Тараса Шевченко, члену президиума УАПРЯЛ  Л.П.Дядечко  с формулировкой «за большие заслуги в распространении русского языка в мире». Стоит отметить, что впервые за всю историю МАПРЯЛ эта престижная международная награда досталась Украине.

Сложность языковой ситуации в Украине в том, что в условиях реального двуязычия возникает угроза «бесконтрольной интерференции», затрудняющей развитие и русской, и украинской речи. Эту проблему поставила в своем выступлении канд. пед. наук  Е.В.Малыхина , доцент областного Одесского института усовершенствования учителей, чей доклад открывал пленарное заседание.

Работа конференции проходила по восьми основным секциям: «Лингводидактика», «Методика преподавания русской литературы», «Русский язык как иностранный», Актуальные проблемы изучения русской литературы», «Актуальные проблемы лингворусистики», «Исследования по компаративной лингвистике», «Проблемы коммуникативной лингвистики», «Компаративный аспект изучения национальных культур и проблемы рецепции и интерпретации литератур».

Проблемы, которые затрагивались на секционных заседаниях, касались специфики преподавания русского языка в условиях би- и полилингвизма в школах Украины; проблем изучения и преподавания современной русской литературы в контексте культурных реалий Украины; проблем преподавания русского языка как иностранного в Украине; теоретических и методических аспектов сопоставительного изучения русского и украинского языков; особенностей функционирования русской речи в обыденной и массмедийной сфере в условиях би- и полилингвизма.

Актуальные проблемы не только филологии и педагогики, но и языковой ситуации в стране как таковой обсуждались  23 сентября  в рамках круглых столов по темам  «Функции и статус русского языка в Украине»  и  «Новые программы и учебники по русскому языку и литературе для общеобразовательных школ Украины» .

Уже не первый год в рамках конференции УАПРЯЛ поднимается наболевшая проблема статуса русского языка в Украине. Этот статус, как отметила ведущая круглого стола  «Функции и статус русского языка в Украине»  проф.  Л.А.Кудрявцева , в первую очередь должен быть обеспечен правовыми нормами. Причем, ведь и нормы эти уже существуют в украинском правовом поле, но, как всегда, «нет адекватного механизма их реализации».

 

Участники дискуссии серьезно обеспокоены тем, что результаты неразумной языковой политики приводят к деградации языка. Необходимо, как считает большинство, чтобы «статус русского языка de facto перешел в de jure» — только так можно избежать в законах формулировки «русский и другие языки национальных меньшинств». Или, в качестве альтернативы, наряду с государственным украинским, позволить каждому региону большинством голосов избирать второй региональный язык, как предложил профессор В.В.Дубичинский  (Харьков), выступление которого вызвало набольшую полемику. Как возразила докладчику м.н.с. Института филологии КНУ им. Шевченко  А.Черненко , если в некоторых закарпатских областях вторым языком будет объявлен румынский, во Львовской области – польский, это создаст еще большие языковые затруднения для живущих там русскоговорящих граждан. Ведь, как отметила педагог из Львова  Н.Э.Касторная , в Украине именно  «Запад – дело тонкое» .

В итоге открытым голосованием большинство членов УАПРЯЛ высказались за то, чтобы вопрос о русском языке как о государственном был поставлен на рассмотрение правительства Украины.

В работе второго круглого стола -  «Новые программы и учебники по русскому языку и литературе для общеобразовательных школ Украины»  приняли участие представитель Министерства образования Украины  Ж.А.Кошкина , доцент Киевского педагогического университета им. Драгоманова  Л.В.Давидюк , методист Киевского педагогического ун-та им. Гринченко  Т.Т.Подолинная  (курирующая многие программы Представительства Росзарубежцентра, связанные с русским языком), зав.лабораторией Киевского ин-та педагогики, ст.н.с.  И.Ф.Гудзик  и другие опытные специалисты в сфере преподавания русского языка и связанных образовательных программ. В рамках круглого стола прошла презентация журнала  «Русский язык, литература, культура в школе и вузе» .

Напомним, что предыдущая, II Международная научно-практическая конференция  «Русский язык и литература: проблемы изучения и преподавания в Украине»  состоялась в Киеве  25-26 ноября 2003 года .

Комментарии запрещены.

Как правильно?

«Победю» или «побежду» ?

Никак!

У глагола «победить» нет формы

1-го лица ед. числа

в будущем времени.

«Одержу победу» ,

«сумею победить»

могут заменить эту форму.